還記得夏綠蒂專輯問世驚艷的聲音嗎?如今,Chloe Agnew 的
聲音如同夏綠蒂那般清新,她的歌曲雖是古典美聲,值得反覆
撥放聆聽,她的音樂很適合在下午茶的午後享受。

【Chloe Agnew 介紹】

詩人愛蜜莉狄更斯說:「希望,是長著翅膀的東西」。在這個
紛擾的世間,妳有多久沒聽到完全純淨的嗓音,像是羽毛覆蓋
在耳上,帶領你飛翔天堂邊際。繼夏綠蒂以稚齡美聲炫風席捲
全球之後,很多樂評皆表遺憾再也沒有像是夏綠蒂如此嗓音的
新生代美少女了。然而就在去年,樂壇悄悄地誕生一顆璀璨的
小明星,年僅13歲的克蘿伊.安格紐( Chloe Agnew),得天
獨厚地擁有乾淨而清亮的嗓音,但是最令人驚艷的是,年紀輕
輕的克蘿伊,感受度卻出奇敏銳,詮釋歌曲的方式竟是如此真
摯細膩,清新甜美的歌聲在起承轉合之中流露出豐富的情感,
聽到她嗓音,像是聽到希望般,令人感到一種溫柔的力量,將
聆聽者的心逐漸融化,真的很難聯想到聲音是出自一位區區八
年級的稚齡美少女。誕生於愛爾蘭音樂世家的克蘿伊,父親與
母親分別是知名度極高的雙簧管演奏家與電視明星,遺傳自父
親大衛.安格紐( David Agnew)的音樂細胞,六歲就上電視展
歌藝。


【Chloe Agnew - Walking in the Air 專輯介紹】





專輯收錄Walking In The Air讓克蘿伊以她獨特的嗓音詮釋此
首輕柔甘甜的歌曲,能讓人自然而然的從內心深處湧起一股溫
暖的懷舊感。如此純品天籟,如同天堂製造的天使之音,純淨
而毫無瑕疵,聆聽她,感覺像是音符長了翅膀,令人忘卻塵囂
,溫柔飛入心神嚮往已久的秘密花園。我們可以稱呼克蘿伊是
天使的代言人嗎?毫無疑問地,Absolutely!


01‧漫步在雲端
  Walking In The Air
02‧祈禱者
  The Prayer
03‧幻想曲
  Nella Fantasia featuring David Agnew
04‧梵谷之歌.星光之夜
  Vincent - Starry, Starry Night
05‧韋瓦第的雨 –改編自四季
  Vivaldi's - from The Four Seasons
06‧有一天
  Someday
07‧耶穌.人類的喜樂
  Jesus Joy of Man's Desiring
08‧你往何處去
  To Where You Are
09‧天使之糧
  panis angelicus
10‧冬之光-密祕花園主題曲
  Winter Light
11‧漫步在雲端 (特別版)
  Walking In The Air
12‧誧B瑞的雙簧管 –教會主題曲(雙簧管演奏)
  Gabriel's Oboe


【Chloe Agnew‧Vincent Starry, Starry Night 英文歌詞】

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now
For they could not love you
And still your love was true
And when no hope was left inside
on that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant
for one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty hall
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged man in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
Then how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps, they never will...


【Chloe Agnew‧Vincent Starry, Starry Night 中文歌詞】

繁星點點的夜裡
調色盤上只有藍與灰
在夏日裡你出外探視
--用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
山丘上的陰影
描繪出樹與水仙花
捕捉微風與冬天的冷冽
--用那如雪地裡亞麻般的色彩

如今我才明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但他們卻不理會,也不知該如何做
也許,今後他們將會明瞭

繁星點點的夜裡
火紅的花朵燦爛的燃燒著
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
映照在文生湛藍的眼瞳裡
色彩變化萬千
--清晨的田園裡琥珀色的農作物
佈滿風霜的臉羅列著痛苦
在藝術家憐愛的手下得到撫慰

如今我才明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但他們卻不理會,也不知該怎麼做
也許,現在他們知道了
因為當初他們無法愛你
但你的愛依然真實
當燦爛的星空裡
不存一絲希望
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
但願我能告訴你,文生
這個世界根本配不上一個美好如你的人


繁星點點的夜裡
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
無鑲框的臉倚靠在寂然的牆上
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
就像你曾遇見的陌生人
--那些衣衫襤褸的人們
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
斷裂並靜臥在初下的雪上

我想我已明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但他們卻不理會,現在依然如此
也許,他們永遠不會……


【Chloe Agnew‧Vincent Starry, Starry Night 音樂試聽】

Chloe Agnew‧Vincent Starry, Starry Night


目前市面上也已推出第二張專輯,而 Vincent這首歌相信各位
都已耳熟能詳,經由 Chloe Agnew的翻唱,似乎別有番滋味,
如很喜歡這樣的聲音,別忘了到唱片行翻翻找找,說不定又發
現了些什麼,這也不一定囉。 ^^


                         Paul

                      2006.10.28
arrow
arrow
    全站熱搜

    paul 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()